8 Märchen von Hans Christian Andersen auf mongolisch. In der mongolischen Übersetzung gibt es kleine Abänderungen der Märchennamen, daher sind die Originalnamen von H.C. Andersen hier in der Beschreibung in Klammer hinter den jeweiligen Märchentiteln aufgeführt
- Der mutige Zinnsoldat (Der standhafte Zinnsoldat)
- Das Wunderschwert (Das Feuerzeug)
- Der kleine Klaus und der große Klaus
- Des Kaisers neue Kleider
- Die empfindliche Prinzessin (Die Prinzessin auf der Erbse)
- Das Streichholzmächen (Das Mädchen mit den Schwefelhölzern)
- Wer ist der Schnelllste (Die Schnellläufer)
- Hardcover
- 76 Seite mit farbigen Bildern
- Format: 23 cm x 29 cm
- übersetzt von Tserenchuluun. 2008 in Ulan-Bator.
- ISBN: 978-99929-0-609-5
- Erschienen im Monsudar Verlag in der Mongolei